http://cafe.daum.net/knowhowup/Dnry/76
"바브라 스트라이샌드(BARBRA STREISAND)"
1942년 "뉴욕"에서 태어난 그녀는 17세에 탤런트 콘테스트에
합격하여, 클럽에서 노래하기 시작하여 19세 때는 뮤지컬에 캐스팅,
본격적인 연기자의 길을 걷게 됩니다.
배우, 가수, 영화 제작자로 20세기에 가장 찬사 받는
만능 엔터테이너 "바브라 스트라이젠드"(Barbra Joan Streisand)는
무대, 스크린,TV 드라마 연기를 통해 "토니(Tony)", "그래미(Grammy)",
"에미(Emmy)", "아카데미(Academy)"상을 휩쓸었고,
가수로서는 "비틀즈"와 "엘비스 프레슬리"를 제외하고는
다른 어느 음악인들 보다도... 많은 앨범 판매고를 자랑하는
엔터테인먼트 업계에서 가장 영향력 있는 여성입니다.
2009년 9월에는 67세인 그녀가 63번째 앨범
"러브 이즈 디 앤서(Love Is The Answer)"를 국내에서
발표 했으니까 대단 하지요?
CATS(캣츠)
1981년 "런던"에서 초연된 후 30여년을 쉬지않은
연속 공연으로 세계적인 장기공연 기록을 세운 뮤지컬 이지요.
"T,S 엘리엇"의 연작시에"앤드류 로이드 웨버"가 곡을 붙인
세계 4대 뮤지컬 중의 하나입니다.
"캣츠"는 고양이들을 의인화한 내용으로.. 악당 고양이를 비롯
철학적, 정의로운, 친절한, 마법사,반항아, 매혹적인 고양이, 등등
20여 마리가 넘는 고양이들이 자기 이야기,,어쩌면 캐릭터
하나 하나를소개하는듯 하지만, 모두가 현세를 살아가는
우리들 각자의 삶의 이야기가 음악과 더불어 발레,탭댄스,재즈댄스,
아크로바트, 현대무용까지 곁드려져 청중을 사로 잡지요.
가끔, 무대 아래로 내려와 관중에게 몸을 비비기도 하는
고양이들의 재롱 섞인 행동은 한시도 눈을 뗄 수 없게합니다.
메모리 Midnight Not a sound from the pavement Has the moon lost her memory She is smiling alone In the lamp light the withered leaves collect at my feet And the wing begins to moan
모두 잠든밤 거리에는 정적만이 감돌고 있네 달님도 과거의 기억을 잃어버린 걸까 홀로 씀쓸히 미소짓고 있네 가로등의 불빛아래 시든 낙엽들이 내 발밑에 쌓이고 있어 게다가 바람은 '윙윙' 구슬픈 소리를 내기 시작하네
Memory, all alone in the moon light I can dream of the old days life was beautiful then I remember the time I knew what happiness was Let the memory live agin
추억을 회상하며, 달빛 아래 나 홀로 과거의 아름답던 시절을 다시 꿈꿀 수 있지 그 때에는 삶이 무척 아름다웠는데... 내 기억에, 그 때는 내가 행복이 무엇인지를 알고 있었던 것 같아. 과거의 즐거웠던 그 추억, 다시 내게 돌아오라...
Every street lamp seems to beat a fatalistic warming Someone mutters and a street lamp sputters And soon it will be morning
모든 가로등들이 곧 아침이 올 것을 예시라도 하는 듯 깜빡거리며 운명의 사인을 보내고 있어 어떤이가 투덜대고, 가로등이 서서히 꺼져가는 것을 보니 곧 아침이 밝아올것 같아
Daylight I must wait for the sun rise I must think of a new life And I mustn't give in When the dawn comes tonight will be a memory too And a new day will begin
새벽에 나는 해가 뜰 때까지 기다려야만 하지. 새로운 삶을 설계해야만 하니까 그리고 절대 포기해서는 안돼 여명이 밝아오면 오늘밤도 역시 또 하나의 추억이 될거야 그리고 새로운 날이 펼쳐질거야..
Brunt out ends of smoky days The stale cold smell of morning A street lamp dies Another night is over Another day is dawning
연기 자욱하게 낀 암울한 날이 완전히 타들어 갈 무렵 케케하고 냉랭한 아침 냄새가 느껴지고 가로등은 차츰 꺼져가네. 또 하룻밤이 지나가고 새로운 날이 밝아오고 있어.
Touch me It's so easy to leave me All alone with the memory of my days in the sun If you touch me You'll understand shat happiness is Look, a new day has begun
저를 좀 위로해 주세요. 사람들은 저를 쉽게 외면하곤 한답니다. 과거 즐거웠던 시절을 회상하며 홀로 외로이 추억에 잠기게 하죠
만약 당신이 제 감정을 만질 수 있다면 행복이라는 것이 무엇인지 이해할 수 있을 거예요 자 보세요, 어느덧 새 날이 밝았군요. Woman in Love Life is a moment in space When the dream is gone It's a lonelier place I kiss the morning goodbye But down inside you know we never know why
인생이란 우주 속에서 한순간과도 같은 것 꿈마저 없다면 인생이란 너무나 외로운 곳이에요 아침에 이별의 키스를 하고 나서도 마음속에 상심이 밀려드는 이유를 우린 알 수 없어요
The road is narrow and long When eyes meet eyes And the feeling is strong I turn away from the wall I stumble and fall But I give you it all
인생의 길은 좁고도 길어요 우리 눈길이 마주치고 사랑의 느낌이 점점 커져갈 때면 난 기대고 있던 벽에서 몸을 돌려요 내가 비틀거리고 넘어져도 내 모든 사랑을 당신께 드릴께요
I am a woman in love And I'd do anything to get you into my world And I hold you within It's a right I defend Over and over again What do I do?
나는 사랑에 빠진 여인이에요 당신을 나의 세계로 맞아들여 무엇이라도 다 할거에요 당신을 마음속에 간직할 수 있다면 그것만이 언제까지라도 내가 꼭 지켜갈 일이에요 내가 어떻게 해야 하나요?
With you eternally mine In love there is no measure of time We planned it all at the start That you and I live in each other's heart
당신은 나의 영원한 연인 우리의 사랑은 영원할 거예요 처음부터 그렇게 정해져 있었던 거에요 당신과 나, 서로 가슴속에 살아가도록
We may be oceans away You feel my love I hear what you say No truth is ever a lie I stumble and fall But I give you it all
끝없는 바다가 우리 사이에 갈라놓을지라도 당신은 나의 사랑을 느끼고 나는 당신의 목소리를 들을 거에요 진실이란 절대 거짓일 수 없어요 내가 비틀거리고 넘어져도 내 모든 사랑을 당신께 드릴께요
I am a woman in love And I'd do anything to get you into my world And I hold you within It's a right I defend Over and over again What do I do?
나는 사랑에 빠진 여인이에요 당신을 나의 세계로 맞아들여 무엇이라도 다 할거에요 당신을 마음속에 간직할 수 있다면 그것만이 언제까지라도 내가 꼭 지켜갈 일이에요 내가 어떻게 해야 하나요?
I'm a woman in love And I'm talking to you I know how you feel What a woman can do? It's right I defend Over and over again
나는 사랑에 빠진 여인 당신이 얼마나 사랑하는지 알고 있다고 당신에게 말하겠어요 그녀가 어떻게 해야 하나요? 그것만이 언제까지라도 내가 꼭 지켜갈 일이에요
I am a woman in love And I'd do anything to get you into my world And I hold you within It's a right I defend Over and over again What do I do?
나는 사랑에 빠진 여인이에요 당신을 나의 세계로 맞아들여 무엇이라도 다 할거에요 당신을 마음속에 간직할 수 있다면 그것만이 언제까지라도 내가 꼭 지켜갈 일이에요 내가 어떻게 해야 하나요?
|
메모리(MEMORY) - 추억
이 엄청난 뮤지컬 "캐츠"의 가장 인기있는곡 "메모리"는
150명 이상의 가수가 불렀으며, 창녀 출신 고양이 "그리자벨라"가
부르는 이곡의 가사중 마지막 소절..
" 만약 당신이 제 감정을 만질 수 있다면,
행복이라는 것이 무었인지 알 수 있을 거예요
자 보세요, 어느덧 새날이 밝았군요"
들떠 있던 장내를 숙연하게 합니다.
우리가 살아가면서 .. 서로의 감정을 손으로는
만질 수 없다 해도, 마음으로 서로를 어루만질 수 있다면
참으로 아름다운 사랑을 꽃 피울 수 있겠죠 !
| |
뮤지컬 '캣츠'의 원작은 T S 엘리엇(1888∼1965)의 시다.
지난 1939년 첫 출판된 이 시집의 제목은
'지혜로운 고양이들에 관한 늙은 주머니쥐의 책(Old Possum's Book of Practical Cats).
뮤지컬 공연을 핑계삼아 엘리엇의 시를 일독(一讀)하는 것도 나쁘지 않은 선택이다.
뮤지컬은 엘리엇이 배열한 시의 순서를 대체로 따르는 편이다.
첫 작품인 '고양이 이름짓기'가 뮤지컬에서도 첫 넘버로 불려진다.
˝고양이 이름 짓는 건 어려운 문제/재미삼아 할 수 있는 쉬운 일이 아니지요
/처음 당신은 우릴 완전히 미쳤다고 생각할지 모르지만
/고양이에겐 반드시 세 가지 이름이 필요하답니다.”
엘리엇이 아이들을 위해 썼다는 시들은 간단한 내용의 이야기를 담고 있고
통상적인 시에 비하면 대체로 긴 편이지만 독특한 리듬감을 갖고 있어 그 자체로 하나의 노래와 같다.
늙은 검비 고양이 제니애니도츠, 불한당 고양이 그라울타이거, 불가사의한 고양이 매캐비티,
선지자 고양이 올드 듀터로노미 등 시 속에 등장하는 고양이들은 언뜻 사람을 닮아 보일 때가 많다.
그들은 인간의 희노애락을 노래하고 자유와 죽음,
그리고 사랑과 그리움에 대해 유쾌하게, 그러나 때론 진지하게 이야기한다.
다양한 고양이들에 관한 우화적인 시로 인생을 비유했다고 하지만
엘리엇의 시는 어린이들을 위해 쓰여진만큼 쉽게 읽히는 편이다.
그러나 엘리엇의 시집을 아무리 뒤져봐도 주인공격인 매혹적인 고양이 그리자벨라는 등장하지 않는다.
과거 화려한 나날을 보냈지만 지금은 남루한 잿빛 의상을 입고 고양이들 앞에 나타난 그리자벨라는
그렇다면 작곡가 앤드류 로이드 웨버가 만들어낸 캐릭터일까.
그렇지 않다. 그리자벨라 역시 T S 엘리엇이 창조한 고양이 캐릭터의 하나다.
다만 그리자벨라에 관한 시가 어린이들이 읽기에는 너무 슬프다고 생각한 엘리엇이
출판 당시 그 시를 빼버리는 바람에 시집에서 그녀의 흔적을 찾을 수 없을 뿐이다.
그리자벨라와 그녀가 부른 명곡 '메모리(Memory)'가 없었다면 뮤지컬 '캣츠'는
지금과 같은 영광을 누리지 못했을지도 모른다.
공연 도중 몇 차례 불려지는 '메모리'를 듣는 것만으로도
'캣츠'를 다 보았다고 할 수 있을 만큼 이 노래는 관객에게 강렬한 전율을 선사한다.
˝추억이여/모든 외로움은 달빛 속에 숨었죠
/나는 지나간 날에 웃음지을 수 있어요
/아름다웠던 그 시간, 행복을 알았던 그 때
/그 때를 다시 기억해봐요.”
바브라 스트라이샌드를 비롯해 150여명의 가수들이 리바이벌해 불렀다는 이 노래를 들으며
찔끔 눈물을 흘릴 관객도 있을 법하다.
[Cats]는 시인이자 극작가이며 동시에 평론가로 1948년 노벨문학상을 수상한 T.S 엘리엇의
1939년작 우화집 '지혜로운 고양이가 되기 위한 지침서'를 바탕으로 만들어졌습니다.
앤드루 로이드 웨버 작곡의 [Cats]는 뮤지컬 본고장인 영국 웨스트엔드에서 1981년 초연된 이래,
환상적인 무대, 정교한 의상과 분장, 아름다운 음악으로 전세계 6,500만명의 관객을 감동시킨
세계적인 작품입니다.
젊은시절 한때 가장 매혹적인 고양이였으나 지금은 초라하게 변해버린 그리자벨라(Grizabella),
젤리클 사회의 리더 멍커스트랩(Munkustrap), 최고 연장자로서 지혜롭고 현명한
올드 듀터러노미(Old Deuteronomy),바람둥이 럼텀터거(Rum Tum Tugger), 마법사 고양이
미스터 미스토펠리스(Mr. Mistoffelees) 등의 다양한 캐릭터의 고양이들은 인간의 삶을 비유하고 있습니다.
캣츠라는 공연은 인생이라는 무거운 주제를 가지고 이야기 하고 있지만,
공연 내내 벌어지는 기발한 상상력과 유쾌한 몸짓으로 공연 내내 커다란 흥분과 재미를 줍니다
펌해 가시는 분들께: 원문출처표시 부탁 드립니다.
출처 : 노하우 업
메모 :